Перевод с русского языка

 

Так сложилось, что в стране, в которой 80% населения знают и русский, и украинский язык, услуга перевода с русского на украинский все же остается востребованной.

    Причин тому несколько.

    Во-первых, государственные органы власти в Украине принимают документы исключительно на государственном языке. Как известно, в Украине государственным является единственный язык - украинский. И даже если вы приехали из России или Беларуси, являетесь этническим украинцем и отлично знаете украинский язык, этого, как правило, недостаточно. Все переводы документов с русского языка на украинский язык, к примеру, для получения вида на жительство, оформления гражданства либо заключения брака, должны быть заверены нотариально либо печатью бюро переводов. В этом случае вам не обойтись без услуг бюро переводов.

    Во-вторых, услуга перевода с русского языка на украинский язык востребована в крупных компаниях, которые открывают представительства в Украине. В большинстве случаев нужно переводить сайт, техническое описание продукции, рекламные материалы, юридические документы.

    Мы осуществляем профессиональный письменный перевод с русского языка на украинский язык. Чаще всего у нас заказывают перевод с русского на украинский следующих документов:
  • Инструкции по эксплуатации
  • Рекламные каталоги и буклеты
  • Вебсайты, пресс-релизы, рекламные материалы
  • Паспорта, свидетельства и другие личные документы

Перевод на русский язык

Наша команда выполняет письменные переводы на русский язык. Для большинства переводчиков нашего бюро переводов русский язык является вторым родным языком, что позволяет нам выполнять переводы с украинского, английского, немецкого и других языков на русский язык.


Перевод документов на русский язык может быть заверен нотариально (см. нотариальное заверение перевода).

С текущими расценками на перевод с русского языка на украинский язык можно ознакомиться на странице стоимость перевода.